Nghiên cứu các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng anh và tiếng việt
Việc nghiên cứu các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức chỉ cảm xúc tích cực của ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt chưa được nghiên cứu của các tác giả trước đây trong nước và ngoài nước vì vậy việc nghiên cứu đề tài này có vai trò hết sức quan trọng, qua nghiên cứu giúp chúng ta...
Zapisane w:
| 1. autor: | |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | |
| Format: | Praca dyplomowa |
| Język: | Vietnamese |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1958 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Streszczenie: | Việc nghiên cứu các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức chỉ
cảm xúc tích cực của ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt chưa được nghiên cứu của
các tác giả trước đây trong nước và ngoài nước vì vậy việc nghiên cứu đề tài này có
vai trò hết sức quan trọng, qua nghiên cứu giúp chúng ta hiểu sâu sắc hơn về đặc
trưng ngữ nghĩa và cấu trúc của hai ngôn ngữ. Nhờ vào việc nghiên cứu này mà
chúng ta có thể hiểu được sâu sắc hơn trong phim ảnh, báo chí hay trong giao tiếp
hàng ngày cũng như trong công tác.
Mục đích chính của luận văn này là tìm hiểu, nghiên cứu các đặc trưng cấu
trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức chỉ cảm xúc tích cực. Qua đó tìm ra nét tương
đồng và dị biệt đối với cách diễn đạt cảm xúc dựa trên đặc thù về từ vựng và ngữ
pháp trong tiếng Anh và tiếng Việt.
Với những mục đích trên, luận văn đưa ra các nhiệm vụ nghiên cứu đó là :
- Tìm hiểu, nghiên cứu các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức
chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng Anh
- Tìm hiểu, nghiên cứu các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức
chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng Việt
- Tìm ra nét tương đồng và dị biệt đối với các đặc trưng cấu trúc và ngữ
nghĩa của các biểu thức chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng Anh và tiếng Việt
Qua những mục đích và nhiệm vụ đặt ra, luận văn đã đưa đến một số kết luận :
- Hầu hết cụm từ chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng Anh và tiếng Việt thường
là cụm tính từ.
- Hầu hết cụm từ chỉ cảm xúc tích cực trong tiếng Anh và tiếng Việt đều xuất
phát trong ngữ cảnh mà ở đó không gian và thời gian đều có một không khí vui vẻ,
hạnh phúc, bình yên, sự yêu đời và thoải mái ....
- Số lượng âm tiết trong tiếng Anh khác so với tiếng Việt. Trong tiếng Anh,
hầu hết các từ chỉ cảm xúc tích cực có hơn 1 âm tiết.
-Trong tiếng Anh để diễn đạt cảm xúc, tác giả dùng đa dạng từ loại hơn như
iii
tính từ, danh từ, trạng từ trong khi đó trong tiếng Việt, các tác giả cơ bản chỉ sử
dụng tính từ để miêu tả cảm xúc tích cực.
- Ngữ nghĩa để diễn đạt cảm xúc trong tiếng Anh thì đa dạng hơn và phong
phú hơn trong tiếng Việt.
Với những kết luận trên, luận văn hy vọng góp phần nhỏ trong công việc và
nghiên cứu về các đặc trưng cấu trúc và ngữ nghĩa của các biểu thức chỉ cảm xúc
tích cực trong tiếng Anh và tiếng Việt |
|---|