An investigation into rhetorical devices used in brainyquote sayings on life
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Truong Nguyen Thao Nhi |
|---|---|
| বিন্যাস: | Bài viết |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/2052 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Procedures in the vietnamese translation Of english famous sayings expressing Friendship in terms of rhetorical devices
অনুযায়ী: Lâm Quốc Thịnh
প্রকাশিত: (2024) -
An investigation of rhetorical devices in Donald Trump’s speeches.
অনুযায়ী: Trần Thị Thu
প্রকাশিত: (2024) -
A study of rhetorical devices in love song titles in english versus vietnamese
প্রকাশিত: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO CLIMAX RHETORICAL DEVICE (ENGLISH VERSUS VIETNAMESE)
অনুযায়ী: Mai Thị Bích Hòa
প্রকাশিত: (2025) -
An investigation into stylistic devices used in “the life we were given” by dana sachs and their vietnamese translational equivalents
প্রকাশিত: (2025)