Ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Việt đối chiếu với tiếng Anh
Tìm hiểu về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trog trong tiếng Việt; Tìm hiểu về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Anh; Tìm hiểu điểm giống và khác nhau về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Việt và tiếng Anh
Bewaard in:
| Hoofdauteur: | Huỳnh Thị Tuyết Nhung |
|---|---|
| Andere auteurs: | TS. Phạm Thị Tố Như |
| Formaat: | luanvanthacsi |
| Taal: | Vietnamese |
| Gepubliceerd in: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Onderwerpen: | |
| Online toegang: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/366 |
| Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Gelijkaardige items
-
Nghiên cứu so sánh đối chiếu phép ẩn dụ ý niệm “Ý tưởng là thức ăn” trong tiếng Anh và tiếng Việt /
door: Pham Huynh Phu Quy. -
Ẩn dụ ý niệm về tình yêu trong thành ngữ tiếng Anh so sánh với thành ngữ tiếng Việt
door: Phạm Lê Diệp Hà
Gepubliceerd in: (2024) -
Các đơn vị ngữ pháp tiếng Việt với việc so sánh - Đối chiếu ngẫu nhiên /
door: Nguyễn Cao Đàm. -
Đối chiếu từ chỉ vị giác 酸/suān/ trong tiếng Trung và từ “ chua ” trong tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa học
door: Nguyễn Thị Thanh Hương
Gepubliceerd in: (2024) -
Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
door: Lê, Quang Thiêm
Gepubliceerd in: (2019)