Ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Việt đối chiếu với tiếng Anh
Tìm hiểu về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trog trong tiếng Việt; Tìm hiểu về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Anh; Tìm hiểu điểm giống và khác nhau về ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Việt và tiếng Anh
Kaydedildi:
| Yazar: | Huỳnh Thị Tuyết Nhung |
|---|---|
| Diğer Yazarlar: | TS. Phạm Thị Tố Như |
| Materyal Türü: | luanvanthacsi |
| Dil: | Vietnamese |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Konular: | |
| Online Erişim: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/366 |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
Nghiên cứu so sánh đối chiếu phép ẩn dụ ý niệm “Ý tưởng là thức ăn” trong tiếng Anh và tiếng Việt /
Yazar:: Pham Huynh Phu Quy. -
Ẩn dụ ý niệm về tình yêu trong thành ngữ tiếng Anh so sánh với thành ngữ tiếng Việt
Yazar:: Phạm Lê Diệp Hà
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
Các đơn vị ngữ pháp tiếng Việt với việc so sánh - Đối chiếu ngẫu nhiên /
Yazar:: Nguyễn Cao Đàm. -
Đối chiếu từ chỉ vị giác 酸/suān/ trong tiếng Trung và từ “ chua ” trong tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa học
Yazar:: Nguyễn Thị Thanh Hương
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ
Yazar:: Lê, Quang Thiêm
Baskı/Yayın Bilgisi: (2019)