An Investigation into Verbs in the Mental Process in "Truyen Kieu" by Nguyen Du and Their Translational equivalents in the english versions by michael counsell and Huynh Sanh Thong
This study aims to investigate verbs in mental process in “Truyen Kieu” by Nguyen and in their translational equivalents by Huynh and Counsell. Besides, it also points out the similarities and differences of translation strategies used in the two English versions compared to the original version. Ad...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Nguyễn Cao Thục Uyên |
|---|---|
| Tác giả khác: | PGS.TS. Lưu Quý Khương |
| Định dạng: | luanvanthacsi |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/376 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell
Được phát hành: (2025) -
An investigation into the translation of metaphorical expressions of love in “Truyện Kiều” by Nguyen Du and its English version by michael counsel
Bỡi: Huỳnh Thị Kim Hằng
Được phát hành: (2024) -
An investigation into the translation of hyperboles from vietnamese into english as manifested in english versions of truyện kiều
Được phát hành: (2025) -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Được phát hành: (2025) -
An Investigation Into Metonymy Used In Truyen Kieu By Nguyen Du And Its Translational Versions In English By Huynh Sanh Thong And Michael Concell
Bỡi: Hà Thị Hoài Thanh
Được phát hành: (2025)