Ẩn dụ ý niệm về tình yêu trong thành ngữ tiếng Anh so sánh với thành ngữ tiếng Việt
Góp phần làm sáng tỏ thêm lý thuyết ẩn dụ ý niệm của ngữ nghĩa học tri nhận từ góc độ so sánh đối chiếu hai ngôn ngữ Việt-Anh; Góp phần tìm hiểu và phân tích hệ thống ẩn dụ ý niệm cảm xúc được biểu đạt trong thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh; Phân tích, giải thích, tìm ra sự tương đồng và khác biệt...
Salvato in:
| Autore principale: | Phạm Lê Diệp H |
|---|---|
| Altri autori: | TS. Phạm Thị Tố Như |
| Natura: | luanvanthacsi |
| Lingua: | Vietnamese |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/388 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
Đặc trƣng ngôn ngữ của thành ngữ so sánh trong tiếng việt và tiếng anh
di: Mai Thị Thanh Thủy
Pubblicazione: (2025) -
Các đơn vị ngữ pháp tiếng Việt với việc so sánh - Đối chiếu ngẫu nhiên /
di: Nguyễn Cao Đàm. -
Ẩn dụ ý niệm chỉ màu tím trong tiếng Việt đối chiếu với tiếng Anh
di: Huỳnh Thị Tuyết Nhung
Pubblicazione: (2024) -
Một số đặc trưng ngôn ngữ của thành ngữ có từ "Fish" trong tiếng Anh và từ "cá" trong tiếng Việt = A study of linguistic features of idioms containing the words "fish" in english and "cá" in vietnamese /
di: Hồ Thị Kiều Oanh, TS. -
Đối chiếu từ chỉ vị giác 酸/suān/ trong tiếng Trung và từ “ chua ” trong tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa học
di: Nguyễn Thị Thanh Hương
Pubblicazione: (2024)