AN INVESTIGATION INTO DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN VŨ TRỌNG PHỤNG’S DUMB LUCK NOVEL AND READERS’ PERCEPTION.

Recognizing the importance of culture-specific items (CSIs) in translation, the researcher aims to analyze whether Vietnamese culture-specific items have been translated into English based ondomestication or foreignization. Data were based on culture-specific items taken from “Số Đỏ” novel of Vũ Trọ...

Descrición completa

Gardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor Principal: Đoàn Thị Ngọc Bích
Outros autores: TS. Nguyễn Thị Thu Hướng
Formato: luanvanthacsi
Idioma:English
Publicado: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Những chủ đề:
Acceso en liña:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/466
Các nhãn: Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng

Títulos similares