Semantic Features Of The Words “Hot”, “Warm”, “Cool”, “Cold” In English And “Nóng”, “Ấm”, “Mát”, “Lạnh” In Vietnamese From Functional Grammar Perspective

This thesis is designed to investigate some semantic features of the words “Hot”, “Warm”, “Cool”, “Cold” in English and “Nóng”, “Ấm”, “Mát”, “Lạnh” in Vietnamese. Particularly, we consider and analyze how the words are embodied in a Clause as Representation. For observation and analysis, over 800 sa...

全面介绍

Đã lưu trong:
书目详细资料
主要作者: Bùi Ý Lan
其他作者: TS. Lê Thị Giao Chi
格式: luanvanthacsi
语言:English
出版: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
主题:
在线阅读:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/486
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
实物特征
总结:This thesis is designed to investigate some semantic features of the words “Hot”, “Warm”, “Cool”, “Cold” in English and “Nóng”, “Ấm”, “Mát”, “Lạnh” in Vietnamese. Particularly, we consider and analyze how the words are embodied in a Clause as Representation. For observation and analysis, over 800 samples involve novels, short stories and websites in English and in Vietnamese, which are written by native writers, not translational versions and are available online. Using qualitative and quantitative research approaches, the data are grouped into categories depending on their semantic features of these words when they are presented in processes in the Clause as Representation. Then a contrastive analysis is done based on the outlook of functional grammar to point out the similarities and differences in using the words between the two languages. In a broader sense, the main goal of this research is to study the semantic features of the words “Hot”, “Warm”, ‘Cool”, “Cold” in English and “Nóng”, “Ấm”, “Mát”, “Lạnh” in Vietnamese from functional grammar perspective in order to provide those engaged in English teaching and learning in Vietnam a number of implications in using these words effectively.