Yến, N. T. N., & Khương, P. L. Q. (2024). An investigation into stylistic devices used in “the grapes of wrath” by john steinbeck and their vietnamese translational equivalents. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng.
Styl cytowania ChicagoYến, Nguyễn Thị Ngọc, i PGS.TS. Lưu Quý Khương. An Investigation Into Stylistic Devices Used in �the Grapes of Wrath” By John Steinbeck and Their Vietnamese Translational Equivalents. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.
Styl cytowania MLAYến, Nguyễn Thị Ngọc, i PGS.TS. Lưu Quý Khương. An Investigation Into Stylistic Devices Used in �the Grapes of Wrath” By John Steinbeck and Their Vietnamese Translational Equivalents. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.
Uwaga: Te cytaty mogą odróżniać się od wytycznej twojego fakultetu..