An investigation into translating stylistic devices in “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” by Nguyễn Nhật Ánh into English in “Ticket to childhood” by William Naythons
This thesis was carried out to investigate the stylistic devices commonly used in ―Cho T i Xin M t V i Tuổi Th ‖ by Nguy n Nh t nh and their English translational equivalent in ―Ticket To Childhood‖ by William Naythons. The data of the study was collected in ―Cho T i Xin M t V i Tuổi Th ‖ and its En...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Võ Thị Vân Vân. |
|---|---|
| Údair Eile: | TS. Lê Tấn Thi |
| Formáid: | luanvanthacsi |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/525 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
An investigation into stylistic devices used in tắt đèn by ngô tất tố And its english translational version
le: Trịnh Thị Kim Luyến
Foilsithe: (2024) -
An Investigation Into Stylistic Devices Used In English And Vietnamese Economic Newspapers
le: Trần Thị Ngọc Anh
Foilsithe: (2025) -
An investigation into stylistic devices in “oxford thƣơng yêu” by duong thuy and their english translational equivalents by elbert bloom
le: Lê Thị Mỹ Hạnh
Foilsithe: (2024) -
An investigation into the stylistic device of climax used in english and vietnamese pop songs
le: Cao Thị Vân
Foilsithe: (2025) -
An investigation into lexical stylistic devices used in “ho chi minh: a life” by william j. Duiker
le: Nguyễn Thị Thanh Thảo
Foilsithe: (2024)