A study on the passive in selected english novels and their equivalents in vietnamese translational
From Halliday‟s framework [9] the system of transitivity classifies the world of experiential meaning into different types of process, each of which has its own characteristics and can be differentiated from others by many features. This field of study originated from the fact that Material and Ment...
Salvato in:
| Autore principale: | Lê Đình Thái H |
|---|---|
| Altri autori: | TS. Trần Quang Hải |
| Natura: | luanvanthacsi |
| Lingua: | English |
| Pubblicazione: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Soggetti: | |
| Accesso online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/536 |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
A study of "up" - "down" in english and "lên" - "xuống" in vietnamese: a cognitive semantics perspective
Pubblicazione: (2025) -
Causation in english and in vietnamese: a cognitive semantics perspective
di: Nguyễn Tú Nhi
Pubblicazione: (2025) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
di: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Pubblicazione: (2025) -
A study on the vietnamese translational versions of comtemporary english works – a communicative perspective
Pubblicazione: (2025) -
Reinforcing adjectives In english and vietnamese: A cognitive semantic perspective
Pubblicazione: (2025)