A study of linguistic features of hotels’ names in english versus vietnamese

This thesis is designed to investigate the similarities and differences of hotels’ names in English and Vietnamese especially in terms of structural and semantic features. The investigation of 420 hotels’ names taken from Internet in English and Vietnamese (210 samples for each language) is carried...

Descripción completa

Guardado en:
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Phạm Thị Hải Phượng
Otros Autores: PGS.TS. Hồ Thị Kiều Oanh
Formato: luanvanthacsi
Lenguaje:English
Publicado: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Materias:
Acceso en línea:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/541
Etiquetas: Agregar Etiqueta
Sin Etiquetas, Sea el primero en etiquetar este registro!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Descripción
Sumario:This thesis is designed to investigate the similarities and differences of hotels’ names in English and Vietnamese especially in terms of structural and semantic features. The investigation of 420 hotels’ names taken from Internet in English and Vietnamese (210 samples for each language) is carried out basing on both descriptive and contrastive methods. From the study’s results, the thesis gives a remarkably detailed description of structural and semantic features of hotels’ names in English and Vietnamese and points out some similarities and differences between them. The thesis also suggests some implications for teachers, learners, cross cultural communicators, hotels’ owners and advertisers as well as puts forward some suggestions for further study