An investigation into loss and gain in the vietnamese translation of stylistic devices used in uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
Harriet Beecher Stowe (1811 - 1896) (here in Stowe) was a famous writer with many novels and short stories in which her individually unique writing style has influenced both American and global literature up to now. Despite its first edition published a long time ago, the novel Uncle Tom’s Cabin (18...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Trần Thị Yến Nhi |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| বিন্যাস: | luanvanthacsi |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/544 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's cabin
অনুযায়ী: Ammons, Elizabeth
প্রকাশিত: (2007) -
The Cambridge introduction to Harriet Beecher Stowe
অনুযায়ী: Robbins, Sarah
প্রকাশিত: (2013) -
A study of loss and gain of meaning in the vietnamese translational version of uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
অনুযায়ী: Nguyễn Cao Phước Tùng
প্রকাশিত: (2024) -
A STUDY ON CONVERSATIONAL IMPLICATURES IN THE WORK UNCLE’S TOM CABIN BY HARRIET BEECHER STOWE
অনুযায়ী: Huỳnh Thị Kim Sang.
প্রকাশিত: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
অনুযায়ী: Nguyễn Thị Minh Tâm
প্রকাশিত: (2024)