An investigation into loss and gain in the vietnamese translation of stylistic devices used in uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
Harriet Beecher Stowe (1811 - 1896) (here in Stowe) was a famous writer with many novels and short stories in which her individually unique writing style has influenced both American and global literature up to now. Despite its first edition published a long time ago, the novel Uncle Tom’s Cabin (18...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Trần Thị Yến Nhi |
|---|---|
| Awduron Eraill: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| Fformat: | luanvanthacsi |
| Iaith: | English |
| Cyhoeddwyd: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/544 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's cabin
gan: Ammons, Elizabeth
Cyhoeddwyd: (2007) -
The Cambridge introduction to Harriet Beecher Stowe
gan: Robbins, Sarah
Cyhoeddwyd: (2013) -
A study of loss and gain of meaning in the vietnamese translational version of uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
gan: Nguyễn Cao Phước Tùng
Cyhoeddwyd: (2024) -
A STUDY ON CONVERSATIONAL IMPLICATURES IN THE WORK UNCLE’S TOM CABIN BY HARRIET BEECHER STOWE
gan: Huỳnh Thị Kim Sang.
Cyhoeddwyd: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
gan: Nguyễn Thị Minh Tâm
Cyhoeddwyd: (2024)