An investigation into loss and gain in the vietnamese translation of stylistic devices used in uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
Harriet Beecher Stowe (1811 - 1896) (here in Stowe) was a famous writer with many novels and short stories in which her individually unique writing style has influenced both American and global literature up to now. Despite its first edition published a long time ago, the novel Uncle Tom’s Cabin (18...
Сохранить в:
| Главный автор: | Trần Thị Yến Nhi |
|---|---|
| Другие авторы: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| Формат: | luanvanthacsi |
| Язык: | English |
| Опубликовано: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Предметы: | |
| Online-ссылка: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/544 |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Схожие документы
-
Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's cabin
по: Ammons, Elizabeth
Опубликовано: (2007) -
The Cambridge introduction to Harriet Beecher Stowe
по: Robbins, Sarah
Опубликовано: (2013) -
A study of loss and gain of meaning in the vietnamese translational version of uncle tom’s cabin by harriet beecher stowe
по: Nguyễn Cao Phước Tùng
Опубликовано: (2024) -
A STUDY ON CONVERSATIONAL IMPLICATURES IN THE WORK UNCLE’S TOM CABIN BY HARRIET BEECHER STOWE
по: Huỳnh Thị Kim Sang.
Опубликовано: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
по: Nguyễn Thị Minh Tâm
Опубликовано: (2024)