An Investigation into Metaphorical, Metonymical, and Simile expressions in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and their translation in “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản
The major purpose of this study was to investigate the lexical features of metaphorical, metonymical and simile expressions, which are found in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and its translation in Vietnamese version “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản. Another part of the aim discovers the tendenc...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Lê Thị Thủy |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | TS. Huỳnh Ngọc Mai Kha |
| التنسيق: | luanvanthacsi |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/566 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
An investigation into the use of simile and parallelism in the novel “a thousand splendid suns” by khaled hosseini and its vietnamese translational equivalent
بواسطة: Nguyễn Thị Thùy Dung
منشور في: (2024) -
An Investigation Into The Use Of Metaphor And Simile Expressing The Concept Of Wealth In “The Great Gatsby” By Francis Scott Key Fitzgerald
بواسطة: Võ Hoàng Tâm Nguyên
منشور في: (2025) -
A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents
منشور في: (2025) -
METONYMIC EXPRESSIONS IN TRUYEN KIEU BY NGUYEN DU AND ITS ENGLISH EQUIVALENTS
بواسطة: Lê Thị Hà Ny
منشور في: (2024) -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
منشور في: (2025)