An Investigation into Metaphorical, Metonymical, and Simile expressions in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and their translation in “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản
The major purpose of this study was to investigate the lexical features of metaphorical, metonymical and simile expressions, which are found in “The Kite Runner” by Khaled Hosseini and its translation in Vietnamese version “Người Đua Diều” by Nguyễn Bản. Another part of the aim discovers the tendenc...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Lê Thị Thủy |
|---|---|
| Tác giả khác: | TS. Huỳnh Ngọc Mai Kha |
| Định dạng: | luanvanthacsi |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/566 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An investigation into the use of simile and parallelism in the novel “a thousand splendid suns” by khaled hosseini and its vietnamese translational equivalent
Bỡi: Nguyễn Thị Thùy Dung
Được phát hành: (2024) -
An Investigation Into The Use Of Metaphor And Simile Expressing The Concept Of Wealth In “The Great Gatsby” By Francis Scott Key Fitzgerald
Bỡi: Võ Hoàng Tâm Nguyên
Được phát hành: (2025) -
A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents
Được phát hành: (2025) -
METONYMIC EXPRESSIONS IN TRUYEN KIEU BY NGUYEN DU AND ITS ENGLISH EQUIVALENTS
Bỡi: Lê Thị Hà Ny
Được phát hành: (2024) -
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Được phát hành: (2025)