Cita APA

My, N. H., & Long, N. V. (2024). A study of stylistic devices in ‘never eat alone’ by keith ferrazzi and tahl raz and their vietnamese translational equivalents in ‘đừng bao giờ đi ăn một mình’ by tran thi ngan tuyen in terms of translation procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng.

Citación estilo Chicago

My, Nguyễn Hà, và Nguyễn Văn Long. A Study of Stylistic Devices in €�never Eat Alone’ By Keith Ferrazzi and Tahl Raz and Their Vietnamese Translational Equivalents in €�đừng Bao Giờ đi ăn Một Mình’ By Tran Thi Ngan Tuyen in Terms of Translation Procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.

Cita MLA

My, Nguyễn Hà, và Nguyễn Văn Long. A Study of Stylistic Devices in €�never Eat Alone’ By Keith Ferrazzi and Tahl Raz and Their Vietnamese Translational Equivalents in €�đừng Bao Giờ đi ăn Một Mình’ By Tran Thi Ngan Tuyen in Terms of Translation Procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.

Cảnh báo: Các trích dẫn này có thể không phải lúc nào cũng chính xác 100%.