APA Цитирование

My, N. H., & Long, N. V. (2024). A study of stylistic devices in ‘never eat alone’ by keith ferrazzi and tahl raz and their vietnamese translational equivalents in ‘đừng bao giờ đi ăn một mình’ by tran thi ngan tuyen in terms of translation procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng.

Chicago-стиль цитирования

My, Nguyễn Hà, và Nguyễn Văn Long. A Study of Stylistic Devices in €�never Eat Alone’ By Keith Ferrazzi and Tahl Raz and Their Vietnamese Translational Equivalents in €�đừng Bao Giờ đi ăn Một Mình’ By Tran Thi Ngan Tuyen in Terms of Translation Procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.

MLA-цитирование

My, Nguyễn Hà, và Nguyễn Văn Long. A Study of Stylistic Devices in €�never Eat Alone’ By Keith Ferrazzi and Tahl Raz and Their Vietnamese Translational Equivalents in €�đừng Bao Giờ đi ăn Một Mình’ By Tran Thi Ngan Tuyen in Terms of Translation Procedures. Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng, 2024.

Предупреждение: эти цитированмия не могут быть всегда правильны на 100%.