A Discourse Analysis of Destination Slogans in English and Vietnamese
Advertising slogans can hold the key to the success of tourism destinations. In highly competitive times, nearly all the tourism destinations want to attract potential tourists and expand their market share by using a special brand slogan. All official destination slogans are produced carefully by p...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Údair Eile: | |
| Formáid: | luanvanthacsi |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/605 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
| Achoimre: | Advertising slogans can hold the key to the success of tourism destinations. In highly competitive times, nearly all the tourism destinations want to attract potential tourists and expand their market share by using a special brand slogan. All official destination slogans are produced carefully by professional slogan creators, it is interesting to identify and describe the discourse features of destination slogans in English and Vietnamese. For this purpose, a data source of 200 destination slogans (120 in English and 80 in Vietnamese) was analyzed with the focus on lexical choices, syntactic structure and stylistic devices used. In term of lexical features, we have mentioned to four outstanding points: trigger verbs, adjectives, pronouns and numerals. Lexical use with appropriate words coins an appealing and memorable destination slogan. |
|---|