A Study of Metonymical Expressions Relating to Human Body Parts in Truyen Kieu by Nguyen Du and The English Translational Version by Micheal Counsell from the Cognitive Perspective
This study aims at identifying all metonymical expressions in Truyen Kieu relating to human body parts, how frequently they occur and how they are translated into English in the English version.
Đã lưu trong:
| 主要作者: | Nguyễn Thị Bích Hằng |
|---|---|
| 其他作者: | PGS.TS. Phan Văn Hòa |
| 格式: | luanvanthacsi |
| 语言: | English |
| 出版: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| 主题: | |
| 在线阅读: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/621 |
| 标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
相似书籍
-
A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents
出版: (2025) -
METONYMIC EXPRESSIONS IN TRUYEN KIEU BY NGUYEN DU AND ITS ENGLISH EQUIVALENTS
由: Lê Thị Hà Ny
出版: (2024) -
A study on the passive in selected english novels and their equivalents in vietnamese translational
由: Lê Đình Thái Hà
出版: (2024) -
A study of "up" - "down" in english and "lên" - "xuống" in vietnamese: a cognitive semantics perspective
出版: (2025) -
An Investigation into the Expressions of Interpersonal Meaning in Truyen Kieu and its English translated version
由: Lê Thị Hồng Loan
出版: (2024)