Nghiên cứu lỗi dịch về hình thái, cú pháp và ngữ nghĩa trong tập quảng cáo du lịch song ngữ Việt – Anh
Nghiên cứu này hướng tới mô tả và phân tích các lỗi hình thái, cú pháp và ngữ nghĩa trong việc dịch tập quảng cáo du lịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Mặc dù những lỗi dịch này có thể không phá hỏng toàn bộ văn bản dịch nhưng chúng có thể làm cho người đọc thấy khó hiểu hay hiểu sai dụng ý của ngườ...
Đã lưu trong:
| 主要作者: | Trần Thị Mỹ Liên |
|---|---|
| 其他作者: | ThS. Nguyễn Thu Hằng |
| 格式: | sinhviennckh |
| 語言: | Vietnamese |
| 出版: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| 主題: | |
| 在線閱讀: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/647 |
| 標簽: |
添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
相似書籍
-
Ngôn ngữ quảng cáo hướng đến trẻ em trong tiếng Anh và tiếng Việt /
由: Trần thị Thu Hiền. -
Đặc điểm ngôn ngữ và văn hóa địa danh huyện Tây Giang tỉnh Quảng Nam
由: Lê, Anh
出版: (2023) -
Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ của lời thuyết phục trong tập quảng cáo du lịch tiếng anh
由: Nguyễn Thị Ngọc Bích
出版: (2024) -
NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ TRONG BÀI BÁO QUẢNG CÁO THƯƠNG MẠI TIẾNG ANH
由: Nguyễn Đức Tân
出版: (2024) -
Đặc điểm ngôn ngữ trong quảng cáo sản phẩm dành cho trẻ em = Linguistic features in advertisements of products for children /
由: Trần Thị thu Hiền