Nghiên cứu đối chiếu tục ngữ pháp – việt chứa từ “ăn” hoặc “uống” trên bình diện ngữ nghĩa

Bài nghiên cứu nhằm khảo sát các đặc điểm ngôn ngữ của tục ngữ chứa từ “Ăn” hoặc “Uống” trong tiếng Pháp và tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa. Kết quả của bài nghiên cứu sẽ giúp người học tiếng Pháp có cái nhìn toàn diện hơn về tục ngữ có chứa từ “Ăn” hoặc “Uống” trong tiếng Pháp và tiếng Việt, nh...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Những tác giả chính: Phan Thị Thu Lành, Nguyễn Thị Thu Trang
Údair Eile: TS. Nguyễn Hữu Bình
Formáid: sinhviennckh
Teanga:Vietnamese
Foilsithe: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Ábhair:
ăn
Rochtain Ar Líne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/682
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Cur Síos
Achoimre:Bài nghiên cứu nhằm khảo sát các đặc điểm ngôn ngữ của tục ngữ chứa từ “Ăn” hoặc “Uống” trong tiếng Pháp và tiếng Việt trên bình diện ngữ nghĩa. Kết quả của bài nghiên cứu sẽ giúp người học tiếng Pháp có cái nhìn toàn diện hơn về tục ngữ có chứa từ “Ăn” hoặc “Uống” trong tiếng Pháp và tiếng Việt, nhận biết nét tương đồng và dị biệt giữa tục ngữ có chứa từ “Ăn” hoặc “Uống” trong tiếng Pháp và tiếng Việt, từ đó có thể áp dụng vào giao tiếp hằng ngày để đạt hiệu quả giao tiếp.