Nghiên Cứu So Sánh Giá Trị Nhân Văn Được Truyền Tải Thông Qua Một Vài Câu Chuyện Cổ Tích Việt Nam Và Nhật Bản
Tiếng Nhật cũng được cho là một trong những ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới, khiến không ít người đã có ý định từ bỏ, lãng phí việc học. Một trong những lí do từ bỏ có lẽ xuất phát từ việc chưa tìm thấy niềm yêu thích nào đó để vui học. Một trong những phương pháp học tiếng Nhật nói chung và các...
محفوظ في:
| المؤلفون الرئيسيون: | Lê Thanh Lam, Nguyễn Thị Trà My |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | ThS. Nguyễn Thị Hồng Ngọc |
| التنسيق: | sinhviennckh |
| اللغة: | Vietnamese |
| منشور في: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/718 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
So sánh truyện cổ tích Nhật – Việt
بواسطة: Lê, Thị Quỳnh Hảo
منشور في: (2023) -
Nghiên Cứu So Sánh Về Đặc Điểm Ngữ Dụng Học Của CácTiêu Đề Tin Tức Thương Mại Trên Truyền Hình Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt
بواسطة: Nguyến Thị Hoàng Vi
منشور في: (2024) -
So sánh truyện cười Nhật – Việt
بواسطة: Lê, Thị Quỳnh Hảo
منشور في: (2023) -
Nhật Bản Linh Dị Ký trong nghiên cứu so sánh với truyện cổ Việt Nam /
بواسطة: Vũ Tuyết Loan. -
Các hình thức so sánh trong tiếng Nhật /
بواسطة: Trần Sơn, PGS.TS.