Nghiên Cứu So Sánh Giá Trị Nhân Văn Được Truyền Tải Thông Qua Một Vài Câu Chuyện Cổ Tích Việt Nam Và Nhật Bản
Tiếng Nhật cũng được cho là một trong những ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới, khiến không ít người đã có ý định từ bỏ, lãng phí việc học. Một trong những lí do từ bỏ có lẽ xuất phát từ việc chưa tìm thấy niềm yêu thích nào đó để vui học. Một trong những phương pháp học tiếng Nhật nói chung và các...
Đã lưu trong:
| Những tác giả chính: | Lê Thanh Lam, Nguyễn Thị Trà My |
|---|---|
| 其他作者: | ThS. Nguyễn Thị Hồng Ngọc |
| 格式: | sinhviennckh |
| 语言: | Vietnamese |
| 出版: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| 主题: | |
| 在线阅读: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/718 |
| 标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
相似书籍
-
So sánh truyện cổ tích Nhật – Việt
由: Lê, Thị Quỳnh Hảo
出版: (2023) -
Nghiên Cứu So Sánh Về Đặc Điểm Ngữ Dụng Học Của CácTiêu Đề Tin Tức Thương Mại Trên Truyền Hình Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt
由: Nguyến Thị Hoàng Vi
出版: (2024) -
So sánh truyện cười Nhật – Việt
由: Lê, Thị Quỳnh Hảo
出版: (2023) -
Nhật Bản Linh Dị Ký trong nghiên cứu so sánh với truyện cổ Việt Nam /
由: Vũ Tuyết Loan. -
Các hình thức so sánh trong tiếng Nhật /
由: Trần Sơn, PGS.TS.