Ẩn dụ ý niệm cảm xúc “Sợ” trong thành ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt

“Ẩn dụ xuyên suốt cuộc sống đời thường của chúng ta và thể hiện không chỉ trong ngôn ngữ mà cả trong tư duy và hành động” (G. Lakoff và M. Johnson) Ngày nay chúng ta có rất nhiều phương tiện để thể hiện cảm xúc, đặc biệt trong số đó ngôn ngữ có thể được coi là một phương tiện bày tỏ cảm xúc hiệu quả...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Văn Nữ Ái Lê
Autres auteurs: TS. Nguyễn Ngọc Tuyền
Format: sinhviennckh
Langue:Vietnamese
Publié: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Sujets:
Accès en ligne:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/975
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Description
Résumé:“Ẩn dụ xuyên suốt cuộc sống đời thường của chúng ta và thể hiện không chỉ trong ngôn ngữ mà cả trong tư duy và hành động” (G. Lakoff và M. Johnson) Ngày nay chúng ta có rất nhiều phương tiện để thể hiện cảm xúc, đặc biệt trong số đó ngôn ngữ có thể được coi là một phương tiện bày tỏ cảm xúc hiệu quả nhất. Một ví dụ có thể chứng minh cho điều này đó là từ xa xưa ông cha ta đã biết sử dụng những câu thành ngữ để thể hiện những cảm xúc nội tâm. Đặc biệt, việc vận dụng phép ẩn dụ trong những câu thành ngữ đã giúp chúng ta thể hiện những cảm xúc đó một cách sinh động và dễ hiểu nhất, thể hiện tư duy của con người trong quá trình nhận thức những tác động của thế giới xung quanh dựa trên mô hình ẩn dụ ý niệm. Đề tài lần này nghiên cứu về mô hình ẩn dụ ý niệm cảm xúc “Sợ” trong thành ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt. Thông qua đó chúng ta sẽ thấy được những điểm tương đồng và dị biệt trong cách diễn đạt cảm xúc “Sợ” trên hai nền văn hoá khác nhau của người Hàn Quốc và người Việt Nam, và cách diễn đạt thành ngữ khác nhau tuỳ vào văn hoá tri nhận khác nhau của người Hàn Quốc và Việt Nam.