PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC TỪ CHỈ MỨC ĐỘ “ĐAU” TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÀN
Hiện nay có rất nhiều người theo học tiếng Hàn, tuy nhiên có nhiều người học từ vựng nhưng không rõ về cách sử dụng từ cho đúng và hiệu quả. Người viết đã mắc phải nhiều vấn đề khi sử dụng các từ chỉ mức độ “đau” trong việc học và giao tiếp. Dù đã tìm kiếm nhưng từ điển không ghi rõ về cấu tạo, vị t...
保存先:
| 第一著者: | Lưu Bá Ngọc Quỳnh |
|---|---|
| フォーマット: | sinhviennckh |
| 言語: | Vietnamese |
| 出版事項: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| 主題: | |
| オンライン・アクセス: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/981 |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
類似資料
-
NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHƯƠNG THỨC DANH TỪ HÓA TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT
著者:: TRƯƠNG THỊ THANH THU
出版事項: (2024) -
Tự học tiếng Hàn cấp tốc
著者:: King, Ross
出版事項: (2003) -
Mục đích của câu hỏi trong giao tiếp tiếng Hán hiện đại /
著者:: Nhóm sinh viên Trung 3-K54. -
Giáo trình tiếng Hàn trình độ căn bản
著者:: Choonwon, kang
出版事項: (2008) -
Thành ngữ về tình yêu trong tiếng hán đối chiếu với tiếng việt
著者:: Đinh Thị Thanh Thúy
出版事項: (2025)