PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC TỪ CHỈ MỨC ĐỘ “ĐAU” TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÀN
Hiện nay có rất nhiều người theo học tiếng Hàn, tuy nhiên có nhiều người học từ vựng nhưng không rõ về cách sử dụng từ cho đúng và hiệu quả. Người viết đã mắc phải nhiều vấn đề khi sử dụng các từ chỉ mức độ “đau” trong việc học và giao tiếp. Dù đã tìm kiếm nhưng từ điển không ghi rõ về cấu tạo, vị t...
Zapisane w:
| 1. autor: | Lưu Bá Ngọc Quỳnh |
|---|---|
| Format: | sinhviennckh |
| Język: | Vietnamese |
| Wydane: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/981 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
Hướng dẫn tự học tiếng Hàn cho người mới bắt đầu
od: Yaehoon Yoan
Wydane: (2011)
od: Yaehoon Yoan
Wydane: (2011)
Podobne zapisy
-
NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU PHƯƠNG THỨC DANH TỪ HÓA TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT
od: TRƯƠNG THỊ THANH THU
Wydane: (2024) -
Tự học tiếng Hàn cấp tốc
od: King, Ross
Wydane: (2003) -
Mục đích của câu hỏi trong giao tiếp tiếng Hán hiện đại /
od: Nhóm sinh viên Trung 3-K54. -
Giáo trình tiếng Hàn trình độ căn bản
od: Choonwon, kang
Wydane: (2008) -
Thành ngữ về tình yêu trong tiếng hán đối chiếu với tiếng việt
od: Đinh Thị Thanh Thúy
Wydane: (2025)