Nhận xét của sinh viên về các khóa Biên dịch trong một chương trình cử nhân tiếng Anh và mức độ sẵn sàng của sinh viên cho công việc biên dịch.
This paper reports on an empirical study of translation courses in a tertiary English Major Program in Vietnam based on both online survey and follow-up interview data of translation students, interns, and graduates from the University of Foreign Language Studies, the University of Danang. This stud...
Guardat en:
| Autor principal: | Le Thi Thao Nhi |
|---|---|
| Altres autors: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng |
| Format: | sinhviennckh |
| Idioma: | Vietnamese |
| Publicat: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Matèries: | |
| Accés en línia: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/988 |
| Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ítems similars
-
Những người dịch văn học Việt Nam
per: HOÀNG THUÝ TOÀN
Publicat: (2002) -
Dịch thuật :
per: Nguyễn, Thượng Hùng
Publicat: (2005) -
(In)visibility : Dislocation in French and the voice of the translator /
per: McLaughlin, Mairi. -
Round 6 translation guidelines
per: Dorer, Brita
Publicat: (2012) -
New Approaches to Translation, Conflict and Memory
per: Gutiérrez, Lucía Pintado, et al.
Publicat: (2019)