Nhận xét của sinh viên về các khóa Biên dịch trong một chương trình cử nhân tiếng Anh và mức độ sẵn sàng của sinh viên cho công việc biên dịch.
This paper reports on an empirical study of translation courses in a tertiary English Major Program in Vietnam based on both online survey and follow-up interview data of translation students, interns, and graduates from the University of Foreign Language Studies, the University of Danang. This stud...
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Le Thi Thao Nhi |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | TS. Nguyễn Thị Thu Hướng |
| Format: | sinhviennckh |
| Sprache: | Vietnamese |
| Veröffentlicht: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/988 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ähnliche Einträge
-
Những người dịch văn học Việt Nam
von: HOÀNG THUÝ TOÀN
Veröffentlicht: (2002) -
Dịch thuật :
von: Nguyễn, Thượng Hùng
Veröffentlicht: (2005) -
(In)visibility : Dislocation in French and the voice of the translator /
von: McLaughlin, Mairi. -
Round 6 translation guidelines
von: Dorer, Brita
Veröffentlicht: (2012) -
New Approaches to Translation, Conflict and Memory
von: Gutiérrez, Lucía Pintado, et al.
Veröffentlicht: (2019)