Xây dựng kho ngữ liệu đa ngữ nhờ vào UNL
Kỷ yếu Hội nghị Khoa học công nghệ Quốc gia lần thứ XVI về Nghiên cứu cơ bản và ứng dụng Công nghệ thông tin (FAIR 2023); trang 608-613.
Zapisane w:
| Główni autorzy: | Võ, Trung Hùng, Phan, Thị Lệ Thuyền, Ninh, Khánh Chi |
|---|---|
| Format: | Bài viết |
| Język: | Vietnamese |
| Wydane: |
Nhà xuất bản Khoa học Tự nhiên và Công nghệ
2024
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Dostęp online: | http://vap.ac.vn/Portals/0/TuyenTap/2024/2/21/64e13532907845ed9f5a2547dfec276f/77BB_FAIR2023_paper_7338.pdf https://elib.vku.udn.vn/handle/123456789/4142 |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Công nghệ Thông tin và Truyền thông Việt Hàn - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
Improving the neural network model in combination with a big semantic-enriched corpus for building an English - Vietnamese semantic-oriented machine translation system
od: Nguyen, Van Binh, i wsp.
Wydane: (2022) -
Plurilinguisme: "contact" ou "conflit" de langues?
Wydane: (1997) -
An investigation into the effects of using corpus in enhancing efl students' collocation learning
od: Nguyen Thao Vy
Wydane: (2025) -
A new algorithm for loading and visualizing huge corpora in the web-based corpus exploitation systems
od: Huynh, Cong Phap
Wydane: (2018) -
GRAMMATICAL METAPHOR IN ENGLISH OFFICCIAL DOCUMENTATION: A CORPUS APPROACH TO THE VIETNAMESE TRANSLATION OF NOMINALISATION. /
od: Lê Thị Giao Chi
Wydane: (2014)