Đối chiếu giới từ địa điểm trong tiếng Đức vor (trước)/ hinter (sau) với tiếng Việt
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Nguyễn, Thị Nương |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
2023
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://sti.vista.gov.vn/tw/Pages/tai-lieu-khcn.aspx?ItemID=289051 https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/138353 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
Đặc điểm ngữ nghĩa của một số dãy danh từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt
le: Trần, Thị Lệ Dung
Foilsithe: (2023) -
“Tắt tố” trong tiêu đề báo chí tiếng Anh và tiếng Việt
le: Nguyễn, Thị Vân Đông
Foilsithe: (2023) -
“Tắt tố” trong các tiêu đề báo chí tiếng Anh và tiếng Việt
le: Nguyễn, Thị Vân Đông
Foilsithe: (2023) -
Dịch thì và thể ở thức trực chỉ từ tiếng Anh sang tiếng Việt
le: Nguyễn, Đình Sinh
Foilsithe: (2023) -
Sự kết hợp của các từ “Black” và “Đen” trong thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt
le: Lê, Phương Thảo
Foilsithe: (2023)