BACK-CHANNELING EXPRESSIONS USED IN JAPANESE-VIETNAMESE COMMUNICATION FROM THE VIEWPOINT OF POLITENESS THEORY
Đã lưu trong:
Príomhúdar: | Đỗ, Hoàng Ngân |
---|---|
Formáid: | Bài viết |
Teanga: | Vietnamese |
Foilsithe: |
2024
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/253348 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Míreanna Comhchosúla
-
THE METHODS OF TRANSLATING VERBNOMINALIZING AFFIXES FROM JAPANESE INTO VIETNAMESE
le: Trần, Thị Minh Phương
Foilsithe: (2024) -
Expressive and polite in the vocative in the administrative documents in Vietnamese
le: Nguyễn, Văn Tuyên
Foilsithe: (2023) -
Topology from the differentiable viewpoint /
le: Milnor, John W. 1931-
Foilsithe: (1965) -
Dispersion reduction in open-channel liquid electrochromatographic columns via pressure-driven back flow /
le: Dutta, Debashis. -
FACE AND POLITENESS IN COMMUNICATION REVISITED
le: Nguyễn, Quang
Foilsithe: (2023)