An investigation into the semantics and pragmatics of "any" and its Vietnamese translational equivalents /
Saved in:
| Main Author: | Nguyễn Hữu Anh Vương |
|---|---|
| Format: | Unknown |
| Language: | English |
| Published: |
2005.
|
| Subjects: | |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Institutions: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Similar Items
-
An Investigation into the semantics and pragmatics of proclaim and disclaim (English versus Vietnamese) /
by: Bùi Thị Huỳnh Trân
Published: (2009) -
Syntactic, semantic, and pragmatic features of discourse marker "only" and its Vietnamese translational equivalent
by: Nguyen, Van Muoi.
Published: (2011) -
An Investigation into the Translation of “Introduction to Iso”
by: Nguyễn Thị Diệm Phương
Published: (2004) -
A study of semantic and pragmatic features of the adjective "warm" and it's Vietnamese equivalents /
by: Nguyễn Thị Huệ
Published: (2011) -
An investigation into semantic and pragmatic features of hyperbole used in football commentaries in english and vietnamese newspapers /
by: Cao Nguyễn Minh Thông
Published: (2015)