An analysis of sentence structures used in English business reports /
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Nguyễn Quốc Toàn |
|---|---|
| Formáid: | Neamhaithnid |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
2002.
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Negative devices used in negative sentences in English and Vietnamese /
le: Nguyễn Trần Phương Thảo
Foilsithe: (2003) -
A study into distinctive features of language and sentence structures applied in drafting and translating international business contracts /
le: Lê Thị Thu Thảo
Foilsithe: (2002) -
Using synonyms in translation of business English: Errors and solutions /
le: Phan Thị Ngọc Minh
Foilsithe: (2007) -
Sentence Structure - Part 3 (Photo) /
le: Oshima Alice
Foilsithe: (2006) -
An Investigation into the Information Structure of Sentences and Paragraphs in English
le: Huỳnh Thị Bích Ngọc
Foilsithe: (2005)