The translation of English structures containing “It” into Vietnamese /
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Nguyễn Quí Khôi |
|---|---|
| Định dạng: | Không biết |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Khoa Anh,
2011.
|
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An Investigation into English – Vietnamese Translation of Euphemism /
Bỡi: Phan Thị Thu Thủy
Được phát hành: (2011) -
A study of English translational equivalents of Vietnamese common instructions in medicine use in terms of syntactic structures /
Bỡi: Ngô Thị Ngọc Mai
Được phát hành: (2011) -
An investigation into english and vietnamese idioms containing the words of possession
Được phát hành: (2025) -
An Investigation into English Idioms Containing the Word “No” and their Vietnamese Equivalents /
Bỡi: Phạm Lê Tường Vy
Được phát hành: (2011) -
Useful techniques for English - Vietnamese translation through the Vietnamese translation of some aesops fables /
Bỡi: Trương Thị Bích Ngọc
Được phát hành: (2004)