A study on contextual features in translating motion verbs in English - Vietnamese tranlational versions
Introduction; Literature review and theoretical background; Research design and methodology; ...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Đào Duy Hiếu |
|---|---|
| Údair Eile: | Đinh Thị Minh Hiền, Ed.D. (Supervisor.) |
| Formáid: | Neamhaithnid |
| Teanga: | English |
| Foilsithe: |
Đa Nang :
The University of Da Nang,
2013.
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
A study on cognitive semantic features of motion verbs in English and Vietnamese fables
le: Lê Thị Kim Chung
Foilsithe: (2013) -
A study of verbs of matching in English and their Vietnamese translational equivalents
le: Nguyễn Thị Thanh Nhung
Foilsithe: (2011) -
A study of syntactic and semantic features of English human motion verbs in American movies and their Vietnames translational equivalents
le: Dương Thị Duyên
Foilsithe: (2013) -
A study of the linguistic features of suggestion verbs in English and their Vietnamese equivalents
le: Nguyễn Thị Xuân Thứ
Foilsithe: (2011) -
A study of linguistic features of result copular verbs in English and Vietnamese
le: Huynh, Phan Doan Thuy.
Foilsithe: (2012)