An investigation into metaphor used in Harry Potter by J.K.Rowling and its Vietnamese translational equivalence
Introduction; Literature review and theoretical background; Methods and procedures...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Phạm Thị Tài |
|---|---|
| Autres auteurs: | Phan Văn Hòa, Assoc.Prof.Dr. (Supervisor.) |
| Format: | Inconnue |
| Langue: | English |
| Publié: |
Da Nang :
University of Danang,
2013.
|
| Sujets: | |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
AN INVESTIGATION INTO METAPHOR USEDIN HARRY POTTER BY J. K. ROWLING AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENCE
par: PHẠM THỊ TÀI
Publié: (2025) -
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
par: Võ Thị Diệu Linh
Publié: (2024) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling
Publié: (2025) -
An analysis of narrative discourse in harry potter by j.k rowling /
par: Lê,Thanh Thúy An
Publié: (2015) -
An investigation into linguistic features of two action verb combinations in Vietnamese and their English translational equivalents
par: Ngô Thị Hiền Trang
Publié: (2013)