Thể chưa hoàn ở thời quá khứ của động từ - phương thức truyền đạt các ý nghĩa của chúng sang tiếng Việt
Gorde:
| Egile nagusia: | Võ Ngọc Dũng. |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | Trần Thu Cúc, PTS. (hướng dẫn.) |
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Argitaratua: |
Đà Nẵng,
1990.
|
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Ý nghĩa tiền tố ПO- và cách truyền đạt chúng sang tiếng Việt
nork: Trần Thị Đàm Tiếu.
Argitaratua: (1989) -
Giới từ C (CO) và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Văn Thu Phương.
Argitaratua: (1992) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
nork: Nguyễn Bắc Nam.
Argitaratua: (1991) -
Giới từ 3A- và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Nguyễn Thị Lương.
Argitaratua: (1990) -
Câu với vị thể là những động từ biểu hiện ý nghĩa "có" "HAЛИЧИE" trong tiếng Nga và cách truyền đạt loại câu này sang tiếng Việt
nork: Võ Văn Hùng.
Argitaratua: (1993)