Các phương thức truyền đạt câu nghi vấn tu từ của tiếng Nga sang tiếng Việt
Gorde:
| Egile nagusia: | Phạm Thị Thu Thủy. |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | Phan Trản (hướng dẫn.) |
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Argitaratua: |
Đà Nẵng,
1989.
|
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Phương thức truyền đạt câu phức có KAK từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Đoàn Thị Mỹ Châu.
Argitaratua: (1990) -
Phương thức truyền đạt từ ЧTOБЫЙ trong câu phức từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Nguyễn Thị Như Hiền.
Argitaratua: (1990) -
Giới từ 3A- và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Nguyễn Thị Lương.
Argitaratua: (1990) -
Các phương pháp truyền đạt câu có KOTOPЫЙ (và các từ thay thế) từ tiếng Nga sang tiếng Việt
nork: Phan Thuý Yến.
Argitaratua: (1989) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
nork: Nguyễn Bắc Nam.
Argitaratua: (1991)