Tiếp đầu tố ПO- với động từ trong tiếng Nga và cách truyền đạt các ý nghĩa của nó sang tiếng Việt
保存先:
| 第一著者: | Nguyễn Thị Thanh Nguyệt. |
|---|---|
| その他の著者: | Tạ Thị Minh Thư., Trần Thu Cúc, PTS. (hướng dẫn.) |
| フォーマット: | 図書 |
| 言語: | Vietnamese |
| 出版事項: |
Đà Nẵng,
1994.
|
| 主題: | |
| タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
類似資料
-
Ý nghĩa tiền tố ПO- và cách truyền đạt chúng sang tiếng Việt
著者:: Trần Thị Đàm Tiếu.
出版事項: (1989) -
Một vài nhận xét và cách phân loại câu phức hợp phụ thuộc của A.H.ГBOДEB và của đồng tác giả P.H.ПOПB, Д.BAЛKOBA, Л.Я.МЛОВИЦКИЦ, А.К.ФЕДОРОВ
著者:: Phan Thị Thanh Hà.
出版事項: (1991) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
著者:: Nguyễn Bắc Nam.
出版事項: (1991) -
Giới từ C (CO) và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
著者:: Văn Thu Phương.
出版事項: (1992) -
Chuyển đổi câu khẳng định sang câu phủ định từ tiếng Nga sang tiếng Việt
著者:: Trần Thị Thu Hoài.
出版事項: (1994)