Tiếp đầu tố ПO- với động từ trong tiếng Nga và cách truyền đạt các ý nghĩa của nó sang tiếng Việt
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Nguyễn Thị Thanh Nguyệt. |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | Tạ Thị Minh Thư., Trần Thu Cúc, PTS. (hướng dẫn.) |
| Format: | Buch |
| Sprache: | Vietnamese |
| Veröffentlicht: |
Đà Nẵng,
1994.
|
| Schlagworte: | |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ähnliche Einträge
-
Ý nghĩa tiền tố ПO- và cách truyền đạt chúng sang tiếng Việt
von: Trần Thị Đàm Tiếu.
Veröffentlicht: (1989) -
Một vài nhận xét và cách phân loại câu phức hợp phụ thuộc của A.H.ГBOДEB và của đồng tác giả P.H.ПOПB, Д.BAЛKOBA, Л.Я.МЛОВИЦКИЦ, А.К.ФЕДОРОВ
von: Phan Thị Thanh Hà.
Veröffentlicht: (1991) -
Giới từ ПО- tiếng Nga và các phương thức truyền đạt ý nghĩa giới từ này sang tiếng Việt
von: Nguyễn Bắc Nam.
Veröffentlicht: (1991) -
Giới từ C (CO) và các phương thức truyền đạt các ý nghĩa của giới từ này từ tiếng Nga sang tiếng Việt
von: Văn Thu Phương.
Veröffentlicht: (1992) -
Chuyển đổi câu khẳng định sang câu phủ định từ tiếng Nga sang tiếng Việt
von: Trần Thị Thu Hoài.
Veröffentlicht: (1994)