Tự học phiên dịch Việt - Anh, Anh - Việt. Hoàn chỉnh câu, hiểu sâu đoạn văn, nắm vững bài văn
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Lê, Tôn Hiến |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Foilsithe: |
TP. Hồ Chí Minh
Trẻ
2011
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Lê Vũ Hùng, Trường Đại học Đồng Tháp |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh-Việt Việt-Anh= : Interpreting techniques English-Vietnamese Vietnamese-English /
le: Nguyễn, Quốc Hùng, M.A.
Foilsithe: (2007) -
Tự học phiên dịch VIệt - Anh Anh - Việt
le: Lê, Tôn Hiến
Foilsithe: (2012) -
Giảng trình biên dịch và phiên dịch tiếng Anh
le: Dương, Ngọc Dũng
Foilsithe: (2011) -
Kỹ năng nghề phiên dịch /
le: Lê Huy Khoa.
Foilsithe: (2019) -
Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh - Việt. Việt - Anh
le: Nguyễn, Quốc Hùng
Foilsithe: (2007)