Buddhism in translations : Passages selected from the Buddhist sacred books and translated from the original Pāli into English.

Said the elder, "Your majesty, why are not all trees alike, but some sour, some salt, some bitter, some pungent, some astringent, some sweet?" "I suppose, bhante, because of a difference in the seed." - from "The Cause of Inequality in the World" Though published more t...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Auteur principal: Warren, Henry Clarke
Format: Livre
Langue:Undetermined
Publié: New York Atheneum 1963
Sujets:
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ
Description
Résumé:Said the elder, "Your majesty, why are not all trees alike, but some sour, some salt, some bitter, some pungent, some astringent, some sweet?" "I suppose, bhante, because of a difference in the seed." - from "The Cause of Inequality in the World" Though published more than a century ago, in 1896, this beautiful translation of the fundamental teachings of the Buddha is still a worthy introduction-few of the numerous subsequent translations are as lucid, as well balanced, or as well organized as this one. Highly readable, this is no dry scholarly text, taken from the original palm-leaf manuscripts in the Pali language-akin to Sanskrit-and featuring simple yet radiant chapters on sentient existence, karma and rebirth, meditation and nirvana, and all the Buddha's wise and compassionate enlightenment. Namaste. Henry Clarke Warren (1854) was an American scholar of Buddhism.