La traduction des marquas de la troisième personne du singulier en Vietnamien. Étude de la version Vietnamienne d' Émile ou de l'Éducation : Luận văn thạc sĩ khoa học giáo dục chuyên ngành lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Pháp
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Huỳnh, Tấn Lập |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Cần Thơ
Trường Đại học Cần Thơ
2011
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Những quyển sách tương tự
-
La Traduction des pronoms personnels à latroième personne du francais au vietnamien. Estude de cas des pronomspersonnels à la troisième personneavec référence humaine dans l'Amant de Marguerite Duras :
Bỡi: Trần, Trang Thanh Nhã
Được phát hành: (2018) -
Bài giảng La traduction
Bỡi: Trần, Thanh Ái
Được phát hành: (2002) -
La langue francaise et la francophonie a l'aube du troisieme millenaire : book review /
Bỡi: Marley, Dawn. -
Rédaction et traduction
Bỡi: Hoàng Phương
Được phát hành: (1998) -
Bài giảng la traduction: Quelques aspects théoriques et pratiques ( Dành cho sinh viên chuyên ngữ Pháp văn )
Bỡi: Trần Thanh ái
Được phát hành: (2000)