La traduction des marquas de la troisième personne du singulier en Vietnamien. Étude de la version Vietnamienne d' Émile ou de l'Éducation : Luận văn thạc sĩ khoa học giáo dục chuyên ngành lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Pháp
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Huỳnh, Tấn Lập |
---|---|
التنسيق: | كتاب |
اللغة: | Undetermined |
منشور في: |
Cần Thơ
Trường Đại học Cần Thơ
2011
|
الموضوعات: | |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
مواد مشابهة
-
La Traduction des pronoms personnels à latroième personne du francais au vietnamien. Estude de cas des pronomspersonnels à la troisième personneavec référence humaine dans l'Amant de Marguerite Duras :
بواسطة: Trần, Trang Thanh Nhã
منشور في: (2018) -
Bài giảng La traduction
بواسطة: Trần, Thanh Ái
منشور في: (2002) -
La langue francaise et la francophonie a l'aube du troisieme millenaire : book review /
بواسطة: Marley, Dawn. -
Rédaction et traduction
بواسطة: Hoàng Phương
منشور في: (1998) -
Bài giảng la traduction: Quelques aspects théoriques et pratiques ( Dành cho sinh viên chuyên ngữ Pháp văn )
بواسطة: Trần Thanh ái
منشور في: (2000)