La traduction des marquas de la troisième personne du singulier en Vietnamien. Étude de la version Vietnamienne d' Émile ou de l'Éducation : Luận văn thạc sĩ khoa học giáo dục chuyên ngành lý luận và phương pháp dạy học bộ môn tiếng Pháp
Gespeichert in:
1. Verfasser: | Huỳnh, Tấn Lập |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Undetermined |
Veröffentlicht: |
Cần Thơ
Trường Đại học Cần Thơ
2011
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Ähnliche Einträge
-
La Traduction des pronoms personnels à latroième personne du francais au vietnamien. Estude de cas des pronomspersonnels à la troisième personneavec référence humaine dans l'Amant de Marguerite Duras :
von: Trần, Trang Thanh Nhã
Veröffentlicht: (2018) -
Bài giảng La traduction
von: Trần, Thanh Ái
Veröffentlicht: (2002) -
La langue francaise et la francophonie a l'aube du troisieme millenaire : book review /
von: Marley, Dawn. -
Rédaction et traduction
von: Hoàng Phương
Veröffentlicht: (1998) -
Bài giảng la traduction: Quelques aspects théoriques et pratiques ( Dành cho sinh viên chuyên ngữ Pháp văn )
von: Trần Thanh ái
Veröffentlicht: (2000)