Diễn tiến câu chuyện Vương Thúy Kiều : Từ sự kiện lịch sử Trung Hoa đến kiệt tác văn chương Việt Nam
Bản dịch tiếng Việt công trình „Diễn tiến câu chuyện Vương Thuý Kiều: Từ sự kiện kịch sử Trung Hoa đến kiệt tác văn chương Việt Nam“ của tác giả Charles Benoit (Lê Vân Nam) do Trung tâm Quốc học phát hành vừa ra mắt trong những ngày này tại...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Hà Nội
Thế giới
2016
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Tóm tắt: | Bản dịch tiếng Việt công trình „Diễn tiến câu chuyện Vương Thuý Kiều: Từ sự kiện kịch sử Trung Hoa đến kiệt tác văn chương Việt Nam“ của tác giả Charles Benoit (Lê Vân Nam) do Trung tâm Quốc học phát hành vừa ra mắt trong những ngày này tại Nhà xuất bản Thế Giới. Bản gốc tiếng Anh là luận án Tiến sỹ của tác giả, bảo vệ tại Đại học Harvard năm 1981 („The Evolution of the Wang Cuiqiao Tale: From Historical Event in China to Literary Masterpiece in Vietnam“, Harvard University 1981). |
---|