Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt /
Gorde:
| Egile nagusia: | Bùi Thị Diên |
|---|---|
| Formatua: | Artikulua |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Các phương thức dịch câu bị động tiếng Anh sang tiếng Việt /
nork: Hoàng Công Bình, ThS.NCS. -
Đối chiếu cú bị bao trong câu tiếng Việt và câu tiếng Anh /
nork: Nguyễn Thị Thanh Tâm, ThS, NCS. -
Câu bị động trong tiếng Indonesia /
nork: Đoàn Văn Phúc -
Dạng bị động và vấn đề câu bị động trong Tiếng Việt /
nork: Nguyễn Hồng Cổn -
Cách dịch mệnh đề phân từ tiếng Anh sang tiếng Việt /
nork: Hà Thành Chung