Vai trò của bản dịch trong giảng dạy văn học nước ngoài: Những hạn chế và thuận lợi /
Zapisane w:
| 1. autor: | Trần Hinh. |
|---|---|
| Format: | Artykuł |
| Język: | Vietnamese |
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Podobne zapisy
-
Dịch, phỏng dịch và phóng tác lời bài hát nước ngoài :/ Một khảo sát sơ bộ /
od: Ngô Tự Lập. -
Biện pháp xử lí câu dài trong dịch song song Trung-Việt /
od: Nguyễn Thị Minh. -
Tìm hiểu vấn đề mậu dịch với nước ngoài qua dịch tài liệu "How to trade with Korea" của Sun-KI-LEE.
od: Lê Phương Anh.
Wydane: (1994) -
Về dịch thuật - Bình diện lịch sử : Phần II Nghiên cứu dịch thuật ở thế kỷ 20 /
od: Hoàng Văn Vân. -
Vai trò văn học dịch trong sự phát triển của văn học dân tộc /
od: Nguyên Ngọc.