Bàn về hiệu ứng đọc lý thuyết phê bình nước ngoài - trường hợp bản dịch "độ không của lối viết" /
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Phùng Ngọc Kiên. |
|---|---|
| Formáid: | Bài viết |
| Teanga: | Vietnamese |
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
Lý thuyết dịch
le: Khoa Pháp
Foilsithe: (2008) -
Dịch và lí thuyết dịch như một hình lí luận, phê bình mới /
le: Phạm Quốc Lộc. -
Dịch văn học và phê bình đánh giá bản dịch văn học ở Việt Nam /
le: Lê Hùng Tiến. -
Cùng bạn đọc /
le: Phong Lê. -
Lý thuyết dịch
Foilsithe: (2008)